viernes, 10 de agosto de 2012

Segundo Reclutamiento: Traductores

En el primer reclutamiento solicitamos correctores, lo hicimos en el blog que teníamos anteriormente. Ahora estamos solicitando traductores. Pero primero ¿Qué decir del reclutamiento anterior?
Pues sólo que de 4 personas que pidieron hacer el examen, ninguna lo entregó ni hizo comentarios sobre ello ni nada, simplemente se esfumaron.

Así que esta vez para evitar que algo así vuelva a suceder habrá un paso más para pedir el examen, esperando que de esa forma sólo lo pidan los que en verdad estén interesados en entrar al proyecto.

¿Qué hace un traductor?
  • Traducir. Un tanto obvio, pero bueno, se te asignará una ruta y tendrás que traducirla.
  • Revisar. Tendrás que revisar las traducciones de los otros miembros en busca de errores de interpretación o cosas así.

Estructura del examen:
  • 1 archivo con 500 líneas en inglés para traducir.
  • 1 archivo con 500 líneas ya traducidas para revisar.
  • 1 archivo con las líneas originales de la traducción a revisar.
El archivo para traducción será de una de las heroínas, es decir, será un archivo con 500 líneas para Lilly, otro archivo para otra heroína, etc.; así que vayan pensando en que heroína (o heroínas) les interesa. Pueden solicitar más de una, pero sólo se quedarán con una dependiendo de su ejecución en la traducción.

Requisitos para solicitar el examen:
  • Necesario; saber inglés. Entre más sepan mejor.
  • Necesario; tener tiempo. No pedimos que vivas para el proyecto, pero sí pedimos que tengas al menos unas horas libres a la semana para dedicarlo a esto.
  • Deseable; tener buena ortografía. Si están casados con las reglas gramaticales mejor.
  • Deseable; haber jugado el juego. No es 100% necesario, pero el haberlo jugado te dará una idea de cómo es cada personaje y podrás adaptar más fácilmente los diálogos al español.

Pasos para solicitar el examen:
  1. Registrarse en el foro del proyecto.
    La vez pasada los que pidieron el examen no necesitaron registrarse en ningún lado y por lo mismo no nos preguntaron nada de dudas ni hicieron comentarios ni nada. Esperamos que esta vez, al estar registrados desde un inicio, se sientan con mayor libertad para preguntar sus dudas.
  2. Mandar un correo mediante el formulario de contacto, a la derecha, abajo,
    click en la imagen de emi, o si lo prefieren click aquí.
    Los datos que debe incluir el correo son los siguientes:
    • Nick o nombre. En caso de ser seleccionado así se te conocerá dentro del proyecto.
    • Nombre de usuario en el foro. Para poder darte acesso a la zona de "miembros del proyecto" allá. De preferencia que sea el mismo que tu nick de arriba.
  3. Esperar instrucciones. Al igual que la vez pasada. Será una semana para que se inscriban. Al fin de esa semana le enviamos a todos los inscritos su examen.

¿Qué pasa después?

El 17 de agosto enviaremos los examenes a todos los inscritos y tendrán 2 semanas para terminarlo. El viernes 31 de agosto será la fecha límite de entrega de exámen.

El primero de septiembre daremos a conocer los resultados del examen.

Creo que eso sería todo. De todas maneras las dudas que tengan pueden preguntarlas en el foro o dejando un comentario en esta página.
Por cierto, si te ha dado flojera leer todo esto toma en cuenta que serán miles de líneas por traducir en cualquiera de las rutas, así que a lo mejor tendrías que pensártelo dos veces antes de pedir el examen.

Los mantendremos informados de como va evolucionando todo esto.

-forseti99 -abscess
P.D: Las reglas puede que cambien en algún momento, se les informará si sucede.

No hay comentarios:

Publicar un comentario