miércoles, 19 de febrero de 2014

Avances número... ¿pi?

Me da flojera buscar en qué avances vamos. Como sea, ahí va la información.

Revisión = Creación de la lista de errores.
Corrección = Corrección de las cosas marcadas en las listas de errores.



La imagen fue tomada hace como una semana, así que hemos avanzado más desde entonces.

Como sea, ahí la llevamos. La idea era conseguir otro corrector para que tomara la mitad del trabajo de promolic1, que está al parecer ocupado con su trabajo real. Si hubiésemos conseguido a alguien probablemente ya estaríamos por terminar esta penúltima etapa.

En cualquier caso queremos agradecer a todos los que lo han intentado, igual y está un poco difícil el examen, pero es el nivel que estamos manejando en el proyecto, aunque no nos paguen, no queremos entregar una madre mal hecha.

****

Y hablando de paga, hemos estado platicando entre algunos del proyecto y hemos llegado a la conclusión de que somos pobres.

Por ende, estamos buscando, de forma seria, obtener algún proyecto de traducción donde sí nos paguen. Obviamente ser traductores pagados ayudaría a dedicarle 4 o 6 horas diarias al proyecto en lugar de 10 horas o menos a la semana (por ejemplo yo tengo que dedicarle más tiempo a preparar las clases de inglés).

Con que nos avisen que alguien quiere traducir su proyecto/juego/libro/película del inglés al español será suficiente para tratar de ponernos en contacto con esa persona o entidad. Si logramos obtener algún proyecto serio lo primero será darle nombre a nuestro equipo, igual y hasta con eso podrían ayudar después.


No hay comentarios:

Publicar un comentario